Atelier d’orthographe Khwe dans le parc national de Bwabwata/Namibie

2025

La langue des Khwe est la mieux documentée de toutes les langues San. Il existe un dictionnaire et une grammaire (Kilian-Hatz 2003, 2008) ainsi qu’un grand nombre de publications de textes en langue originale (Boden 2014, 2024 ; Brenzinger 1999a, 1999b ; Heine 1997 ; Kilian-Hatz 1997, 1999, Köhler 1989, 1991, 1997, 2018, 2021a, 2021b, 2021c). Cependant, à l’heure actuelle, seule une poignée de Khwe peuvent lire ces textes en langue originale et les écrire dans leur propre langue.

Ce projet financé répond à une demande expresse des Khwe, qui ont participé en mars 2024 à un atelier visant à explorer ensemble la collection Khwe conservée dans les archives Oswin Köhler à l’université Goethe de Francfort. Pouvoir lire et écrire eux-mêmes leur langue maternelle était leur première priorité, afin de renforcer leur identité culturelle et de pouvoir consulter de manière autonome les documents en langue originale dans la collection.

Contexte:

Les archives Oswin Köhler abritent la plus grande collection au monde de documents sur la culture et la langue des Khwe du parc national de Bwabwata en Namibie, composée de textes en langue originale, de photos, de films, d’enregistrements sonores, d’objets ethnographiques, de préparations de plantes, de dessins et de dossiers matériels, dont la plupart ont été publiés entre-temps, et qui ont été rassemblés par l’africaniste Oswin Köhler entre 1959 et 1992. Les archives Oswin Köhler s’efforcent de permettre aux membres de la communauté d’origine d’accéder à ces documents, d’établir avec eux des relations durables et d’étudier le matériel en collaboration avec eux. L’organisation partenaire en Namibie est le Bwabwata Khwe Custodian Committee, fondé en 2012, qui se consacre à la préservation de la langue et de la culture khwe et qui souhaite co-organiser l’atelier d’orthographe prévu.

Lors d’un atelier organisé par le demandeur Dr Gertrud Boden, également en coopération avec le Bwabwata Khwe Custodian Committee, au début du mois de mars 2024 dans le parc national de Bwabwata en Namibie, intitulé « Understanding and presering Khwe cultural heritage », deux représentants de chacun des douze villages Khwe du parc ont discuté des idées sur la façon dont l’héritage culturel des Khwe peut être préservé et transmis entre les générations et comment les documents des archives Oswin-Köhler peuvent être utilisés à cette fin. Lors de la discussion finale, il est apparu qu’un atelier d’orthographe figurait en tête de la liste des souhaits des participants, afin de préserver leur langue et leur culture.

Objectifs

L’objectif de l’atelier est d’apprendre à un plus grand nombre de Khwe à lire et à écrire dans leur propre langue et de leur permettre ainsi de consulter les nombreux documents en langue khwe qui se trouvent dans l’héritage d’Oswin Köhler et dans diverses publications, c’est-à-dire sans avoir besoin d’interprètes ou de traductions écrites en anglais. L’objectif de l’atelier est de permettre aux participants de diffuser les connaissances acquises dans leurs villages respectifs à l’aide du programme d’études et du matériel pédagogique élaborés pour l’atelier.

Le résultat attendu de l’atelier correspond aux préoccupations et aux objectifs de la Fondation Jutta Vogel. Il contribue à la préservation d’une langue menacée et, grâce à l’alphabétisation dans la langue locale, à la préservation des modes de vie consignés dans les documents historiques. Il favorise l’échange et la rencontre entre une collection universitaire et les membres de la communauté d’origine et lutte contre les tendances discriminatoires qui s’expriment par exemple dans le manque d’enseignement de la langue maternelle dans les écoles namibiennes et la non-reconnaissance de la direction politique des Khwe par le gouvernement namibien.

Organisation et contributions d’autres personnes :

L’atelier doit se dérouler dans le Community Hall du Community Trus local (Kyaramacan Association, KA) dans le village de Mutc’iku et durer deux semaines (11 jours de travail). Le nombre de participants est de 24 (2 par village, 12 villages).

L’atelier s’adresse aux participants qui savent déjà lire et écrire dans une autre langue, comme l’anglais ou l’afrikaans, et qui ont fait preuve d’une grande implication lors de l’atelier mentionné en mars 2024, ce qui permet d’envisager un enseignement efficace de l’orthographe khwe. L’atelier est organisé par la candidate en coopération avec trois Khwe qui savent déjà lire et écrire leur propre langue et avec lesquels elle a travaillé pendant de nombreuses années en Namibie et à Francfort.

Plus de projets

Retour en haut

Contact

Logo: Silhouette einer Person mit Text: „Jutta Vogel Stiftung, Kulturerhalt in den Wüsten Afrikas“

Jutta Vogel Stiftung

Prof. Michael Bollig
Institut d’anthropologie sociale et culturelle
Universität zu Köln
Albertus-Magnus-Platz
50923 Köln

Courrier électronique : info@jutta-vogel-stiftung.de

Tél. : +49 (0)221 470 76647